首页 安晓玲文集 下章
《红楼梦》号外6对第16回批语的分
 一、 对批语的分析

 在《丙子本》(庚)第16回中,具有“回前批”两条“回末总评”一条,正文中的“眉批”、“双行夹批”和“侧批”共计157条。《甲辰本》上另外有两条(第29-1和99-1条),但其余批语它都没有;《杨藏本》上没有抄写批语;《列藏本》有两条的批语(第13-1和145条),也没有其也批语;《程甲本》、《程乙本》、《舒序本》都没有任何批语。

 最突出的问题是,大量的《丙子本》(庚)中的双行夹批,在《甲戌本》变成侧批;总计有23条,其中,第2、108、109和113条在《丙子本》(庚)中落款为“脂砚斋”,当在《甲戌本》中改成侧批后,删去了落款。可见,照抄《丙子本》(庚)的脂批时,删除落款的不仅仅是《戚序本》和《蒙府本》;因此,绝对不可能认为《甲戌本》中的“脂砚斋”也是“立松轩”涂抹掉的吧?

 第38、41、42、73、75、77、83、84、86、93、121、125、127、129、130、131、132、134、136等19条在《丙子本》(庚)是没有落款的双行夹批,也被《甲戌本》改成侧批。

 《甲戌本》对抄自《甲辰本》的批语,也进行了类似的改动。例如:

 在第一回的“东鲁孔梅溪则题曰《风月宝鉴》。”附近有《甲戌本》的下列眉批,但在《甲辰本》中却是双行夹批:

 雪芹旧有《风月宝鉴》之书,乃其弟棠村序也。今棠村已逝,余睹新怀旧,故仍因之。

 这就出现一个首先需要确定的事情:谁抄写谁?到底是《丙子本》(庚)生成在前,还是《甲戌本》首先出现?

 从下面的一条眉批即可明显看出先后:

 在上面所列出的第126条批语,是《庚辰本》的眉批:

 【偏于极热闹处写出大不得意之文,却无丝毫牵强,且有许多令人笑不了、哭不了、叹不了、悔不了,唯以大白酬我作者。壬午季。畸笏。】;而《甲戌本》的眉批为:【偏于极热闹处写出大不得意之文,却无丝毫牵强,且有许多令人笑不了、哭不了、叹不了、悔不了,唯以大白酬我作者。】

 两者的文字完全相同,但《甲戌本》的眉批没有落款。如果《丙子本》(庚)生成时间比《甲戌本》晚的话,那么它的落款:“壬午季。畸笏。”从何而来?合理是解释是:《丙子本》(庚)首先出现,后来伪造《甲戌本》时,照抄了它的眉批,但删去了落款。与此相同的情况是上面4条在《丙子本》(庚)中带落款的双行夹批(第2、108、109和113条)被《甲戌本》抄成侧批时,也去掉了“脂砚斋”这些事实再次证明:目前红学界完全错了,《甲戌本》不是《红楼梦》的最早版本!它的批语是按照《丙子本》(庚)上的评语改造的。这些也就成为《甲戌本》是伪本的实证。

 与将《甲辰本》的双行夹批改成《甲戌本》眉批相同,上面所列出的第12条在《丙子本》(庚)是侧批,被《甲戌本》也改写成眉批。

 在抄写《丙子本》(庚)的批语时,《甲戌本》还进行了文字的改动;例如:

 1)第28条:《丙子本》(庚)的眉批是:

 此等文字,作者尽力写来,是诸公认得阿凤,好看以后之书,勿作等闲看过。

 《甲戌本》抄写成眉批时修改成:

 此等文字,作者尽力写来,[[是]]诸公认[[得]](识)阿凤,好看以后之[[书]](文),勿作[[等闲]](泛泛)看过。

 **:去掉双方括号黑体字,替换成圆括号黑体字后,就由《丙子本》的眉批变成《甲戌本》的眉批;但意思相同,仅仅“用词”改变而已。这种改变毫无文学价值,纯粹是为了人为地制造同《丙子本》(庚)之间的差异;正好暴它是妄改,不过是将词意改成通俗文。

 2)第56条:《丙子本》(庚)的双行夹批是:

 宝玉之李嬷,此处偏又写一赵嬷,特犯不犯。先有梨香院一回,两两遥对,却无一笔相重,一事合掌。

 而《甲戌本》的双行夹批是:

 宝玉之李嬷,此处偏又写一赵嬷,特犯不犯。先有梨香院一回,(今又写此一回),两两遥对,却无一笔相重,一事合掌。

 **:《甲戌本》比《丙子本》(庚)多出一个词组:(今又写此一回)。显然,在送审“大字本”的《丙子本》(庚)里,抄漏了。而《甲戌本》是以“转让80回《石头记》”为底本伪造的。曹雪芹在后来编写“转让80回《石头记》”时,将抄漏的词组补充进去了;所以从形式上看,《甲戌本》显得更加完整。这种解释的根据是:《戚序本》也是以“转让80回《石头记》”为底本伪造的,因此它同样没有漏掉:(今又写此一回)。与此不同,《蒙府本》则没有此词组,与《丙子本》(庚)相同。这是因为《蒙府本》伪造的的底本与《戚序本》不同,它的底本是:“最早80回《石头记》”它是曹頫在送审《大字本》上修改而成。在《大字本》上,曹雪芹抄漏了此词组,曹頫不知道,导致《蒙府本》上没有这一短语。

 三、《甲戌本》回前批的来源

 值得特别提到的是:对第16回批语的分析揭示出《甲戌本》的回前批语的来源。

 1) 第69条是《丙子本》(庚)的眉批:

 大观园用省亲事出题,是大关键处,方见大手笔行文之立意。

 被《甲戌本》抄写成它的“回前批”第三段。

 2)第63条是《丙子本》(庚)的双行夹批:

 一段赵妪讨情闲文,却引出通部脉络。所谓由小及大,譬如登高必自卑之意。细思大观园一事,若从如何奉旨起造,又如何分派众人,从头细细直写将来,几千样细事,如何能顺笔一气写清?又将落于死板拮据之乡,放只用琏凤夫二人一问一答,上用赵妪讨情作引,下文蓉蔷来说事作收,馀者随笔顺笔略一点染,则耀然彻矣。此是避难法。

 而《甲戌本》的回前批语的第二段是:

 黛玉回,方解宝玉为秦钟之忧闷,是天然之章法。平儿借香菱答话,是补菱姐近来着落。【赵妪讨情闲文,却引出通部脉络。所谓由小及大,譬如登高必自卑之意。细思大观园一事,若从如何奉旨起造,又如何分派众人,从头细细直写将来,几千样细事,如何能顺笔一气写清?又将落于死板拮据之乡,故只用琏凤夫二人一问一答,上用赵妪讨情作引,下文蓉蔷来说事作收,馀者随笔笔略一点染,则耀然彻矣。此是避难法。】

 **:在方括号【】之前,删除“一段”二字,加入“黛玉回,方解宝玉为秦钟之忧闷,是天然之章法。平儿借香菱答话,是补菱姐近来着落。”就成了《甲戌本》的第二段回前批。

 以上的实例充分表明:《甲戌本》的部分《回前批》也是来源于《丙子本》(庚)。

 从第16回的评语统计中,还可以看出,《甲戌本》新增了不少侧批,这是《甲戌本》独有的;如第11-1、46、48、49、61、78、82、92、105、115、119、143等。由于它们是侧批,在书页上可以随时添加,因而不一定全部都是《甲戌本》伪造着所撰写,也可能是后来收藏者补充抄写的。

 四、侧批的来源

 通过对第16回批语的研究,笔者得出的结论是:《红楼梦》的批语基本上来自《丙子本》(庚),尤其是双行夹批,是曹雪芹所写,是他创作的一个部分。他一边编写正文,一边撰写双行夹批;部分侧批也是他所写。伪造批语最多的是《甲戌本》,她写出了不少侧批,以及少量双行夹批、眉批以及回前批:如“凡例”等。

 上面的第99、101、110、115、117、120、129等7条是《蒙府本》独有的侧批,以及在第9~11回,《蒙府本》中出现许多侧批,而其它版本既没有侧批,也没有其它批语。由于《戚序本》里,都没有《蒙府本》中的这些侧批,因此可以肯定:《蒙府本》的所有侧批不是来源于《120回红楼梦定本》。笔者认为:很可能是《蒙府本》的收藏者,尤其是陶洙自编的或者补抄的。

 所以,鉴别侧批是不是来自《红楼梦》的古抄本的一个原则是:在其它古本中,能不能找到印证。凡是没有印证的侧批,包括《甲戌本》中的回前批、双行夹批和眉批,都不是正宗的脂批。

 相关资料(检索互联网)

 [1]安晓玲:二探红楼(38-2):批语暴出《甲戌本》是伪本
上章 安晓玲文集 下章